イギリスでかつて存在した自動車ブランド名、レイランドの車名を調べました。
今回は乗用車と、トラック。
Eight:エイト。8のこと。直列8気筒エンジンだったから、と思われます。
高級車で、唯一のイギリス乗用車。
Bull:ブル。オスの牛の意味。
Beaver:ビーバー。ネズミ目ではカピバラの次に大きい。
Bison:バイソン。
Buffalo:バッファロー。
Hippo:ヒッポ。カバのこと。
Octopus:オクトパス。タコ。
他の動物の車名と違い、水の生き物ですが、足が八本のため、
8輪の車両にこの名が選ばれたと思われます。
Steer:ステア。オスの若牛?
Lynx:リンクス。日本語ではオオヤマネコらしい。中型獣。
この名はトラックだけでなく、末期にバスでも使われました。
Cub:カブ。ライオンなど肉食動物の子、幼獣。
~+カブという車名のバスも存在。
Badger:バジャー。アナグマ。
Comet:コメット。彗星。
戦後、何故か唐突に動物以外の車名が登場。
Gas Turbine:ガス・タービン。ガスタービントラックです。試作?
Terrier:テリア。犬の品種。勇敢らしい。
Boxer:ボクサー。ドイツ原産の犬の品種。
Clydesdale:クライズデール。ウマ類。スコットランドの南東部が原産地。
Reiver:リーバー。馬で行く?
Marathon:マラソン。モーズレーの車名の一つでもありました。なんで使用?
Roadrunner:ロードランナー。道の競争者。
Roadtrain:ロードトレイン。長いトラックのこと、らしい。